- dia
- di.a[d‘iə] sm jour, journée. bom dia! bonjour! de um dia para o outro du jour au lendemain. dia sim, dia não un jour sur l’autre. em dia à jour. hoje em dia aujourd’hui, à présent. meio-dia midi. no dia seguinte le lendemain. no dia vinte le vingt. nos dias de hoje actuellement. que dia é hoje? c’est quel jour aujourd’hui? quel jour sommes-nous? um dia sim, outro não tous les deux jours.* * *dia[{{t}}`dʒia{{/t}}]Substantivo masculino jour masculinbom dia! bonjour!do dia du jourdurante o dia pendant la journéeestar em dia être à jourjá é de dia il fait jourqualquer dia un de ces joursno dia seguinte le lendemainno dia vinte le vingtnos nossos dias de nos jourspor dia par jourpôr algo em dia (atualizar) mettre quelque chose à jour(em conversa) faire le point sur quelque chosepôr-se em dia se mettre à jourtodos os dias tous les joursum dia destes un de ces joursdia de anos anniversaire masculino dia a dia le quotidiendia de folga jour de congédia da mentira 1er avrildia santo jour saintdia de semana jour de la semainedia de Todos-os-Santos Toussaint féminindia útil jour ouvrable* * *dianome masculino1 (espaço de tempo) jourbom dia!bonjour!dia a diaau jour le jourde dia para diade jour en journeste diace journo dia anteriorla veille; le jour d'avantno dia 2 de Março de 2009le 2 mars 2009no dia seguintele lendemain; le jour d'aprèsno mesmo diajour pour journo outro dial'autre jourqualquer diaun de ces jourstodos os diastous les jours; chaque jourum dia destesun de ces jours2 (claridade) jourao declinar do diaà la tombée du jour; au jour tombantao romper do diaà l'aube; au petit jour; au point du jour; à la pointe du jourem pleno diaen plein jourromper o diase faire jour; lever du jour3 (actualidade) jourem diaà jour; à la pagehoje em diade nos joursnos nossos diasde nos jourspôr em diamettre à jourpôr-se em diase mettre à jour4 (duração) journée f.ao fim do diaen fin de journéede/durante o diala journée; pendant la journéetrabalhar todo o diatravailler toute la journéeum dia bem passadoune journée bien remplieum dia históricoune journée historique5 (trabalho) journée f.andar aos diasfaire du ménagemulher a diasfemme de ménagetrabalhar aos diastravailler à la journée{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia de anosanniversaire{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia de folgajour de repos, jour de congé{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia de trabalhojour ouvrable{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia dos namoradosla Saint Valentin{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia feriadojour férié, férié, jour de congé{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia santojour du Seigneur{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia útiljour ouvrable, jour utile{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}de um dia para o outrodu jour au lendemain, d'un jour à l'autre{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia após diajour après jour{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dia sim, dia nãoun jour sur deux{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}mais dia menos diatôt ou tard, un jour ou l'autre{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}não estar nos seus dias felizesêtre dans un mauvais jour{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}nem todos os dias são iguaisles jours se suivent mais ne se ressemblent pas{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}só pensar no dia de hojevivre au jour le jour{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}ter os dias contadostirer à sa fin{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}amanhã também é diademain il fera jour{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}Roma e Pavia não se fizeram num diaParis n'a pas été fait en un jour{{Symbol}}{{/Symbol}}
Dicionário Português-Francês. 2013.