dia

dia
di.a
[d‘iə] sm jour, journée. bom dia! bonjour! de um dia para o outro du jour au lendemain. dia sim, dia não un jour sur l’autre. em dia à jour. hoje em dia aujourd’hui, à présent. meio-dia midi. no dia seguinte le lendemain. no dia vinte le vingt. nos dias de hoje actuellement. que dia é hoje? c’est quel jour aujourd’hui? quel jour sommes-nous? um dia sim, outro não tous les deux jours.
* * *
dia
[{{t}}`dʒia{{/t}}]
Substantivo masculino jour masculin
bom dia! bonjour!
do dia du jour
durante o dia pendant la journée
estar em dia être à jour
já é de dia il fait jour
qualquer dia un de ces jours
no dia seguinte le lendemain
no dia vinte le vingt
nos nossos dias de nos jours
por dia par jour
pôr algo em dia (atualizar) mettre quelque chose à jour
(em conversa) faire le point sur quelque chose
pôr-se em dia se mettre à jour
todos os dias tous les jours
um dia destes un de ces jours
dia de anos anniversaire masculin
o dia a dia le quotidien
dia de folga jour de congé
dia da mentira 1er avril
dia santo jour saint
dia de semana jour de la semaine
dia de Todos-os-Santos Toussaint féminin
dia útil jour ouvrable
* * *
dia
nome masculino
1 (espaço de tempo) jour
bom dia!
bonjour!
dia a dia
au jour le jour
de dia para dia
de jour en jour
neste dia
ce jour
no dia anterior
la veille; le jour d'avant
no dia 2 de Março de 2009
le 2 mars 2009
no dia seguinte
le lendemain; le jour d'après
no mesmo dia
jour pour jour
no outro dia
l'autre jour
qualquer dia
un de ces jours
todos os dias
tous les jours; chaque jour
um dia destes
un de ces jours
2 (claridade) jour
ao declinar do dia
à la tombée du jour; au jour tombant
ao romper do dia
à l'aube; au petit jour; au point du jour; à la pointe du jour
em pleno dia
en plein jour
romper o dia
se faire jour; lever du jour
3 (actualidade) jour
em dia
à jour; à la page
hoje em dia
de nos jours
nos nossos dias
de nos jours
pôr em dia
mettre à jour
pôr-se em dia
se mettre à jour
4 (duração) journée f.
ao fim do dia
en fin de journée
de/durante o dia
la journée; pendant la journée
trabalhar todo o dia
travailler toute la journée
um dia bem passado
une journée bien remplie
um dia histórico
une journée historique
5 (trabalho) journée f.
andar aos dias
faire du ménage
mulher a dias
femme de ménage
trabalhar aos dias
travailler à la journée{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia de anos
anniversaire{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia de folga
jour de repos, jour de congé{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia de trabalho
jour ouvrable{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia dos namorados
la Saint Valentin{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia feriado
jour férié, férié, jour de congé{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia santo
jour du Seigneur{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia útil
jour ouvrable, jour utile{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}de um dia para o outro
du jour au lendemain, d'un jour à l'autre{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia após dia
jour après jour{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}dia sim, dia não
un jour sur deux{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}mais dia menos dia
tôt ou tard, un jour ou l'autre{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}não estar nos seus dias felizes
être dans un mauvais jour{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}nem todos os dias são iguais
les jours se suivent mais ne se ressemblent pas{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}só pensar no dia de hoje
vivre au jour le jour{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}ter os dias contados
tirer à sa fin{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}amanhã também é dia
demain il fera jour{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}Roma e Pavia não se fizeram num dia
Paris n'a pas été fait en un jour{{Symbol}}
{{/Symbol}}

Dicionário Português-Francês. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • día — (Del lat. dies). 1. m. Tiempo que la Tierra emplea en dar una vuelta alrededor de su eje; equivale a 24 horas. 2. Tiempo en que el Sol está sobre el horizonte. 3. por antonom. Luz del día. 4. Tiempo que hace durante el día o gran parte de él. Día …   Diccionario de la lengua española

  • dia — dia; dia·ble·rie; dia·blo; dia·blo·tin; dia·boleite; dia·chronic; dia·cli·nal; dia·derm; dia·dermal; dia·geotropic; dia·geotropism; dia·heliotropism; dia·ki·ne·sis; dia·magnet; dia·magnetism; dia·morphine; dia·phototropism; dia·positive;… …   English syllables

  • día — sustantivo masculino 1. Tiempo que tarda la tierra en dar una vuelta sobre su eje, y cada uno de estos espacios de tiempo con número y nombre: el día doce de abril, un mes de 31 días. 2. Tiempo que brilla el sol sobre el horizonte: día nublado,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Día — Saltar a navegación, búsqueda Para el grupo de pop rock zaragozano pre Amaral, véase Días de Vino y Rosas. Duración de un día en la Tierra, de acuerdo a la latitud. Se denomina día (del latín …   Wikipedia Español

  • Dia — or Dia may refer to: Contents 1 Organisations and businesses 2 People 3 Places …   Wikipedia

  • dia — [ dja ] interj. • 1561; diai 1548; a. forme de da → da ♦ Anciennt Cri des charretiers pour faire aller leurs chevaux à gauche (opposé à hue). Mod. Aller, tirer à hue et à dia. Dia n. f. (Belgique …   Encyclopédie Universelle

  • dia — s. m. 1. Período de tempo que vai desde a meia noite até à meia noite seguinte (dia civil). 2. Período de 24 horas compreendido do meio dia até ao meio dia seguinte (dia astronômico), ou do pôr do Sol ao pôr do Sol seguinte (dia israelita).… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Día D — Saltar a navegación, búsqueda Planos de la Batalla del Desembarco de Normandía, que constituye el día D más famoso …   Wikipedia Español

  • Dia — Dia …   Википедия

  • DIA — bezeichnet eine griechische Präposition mit der Bedeutung durch, hindurch, siehe Altgriechische Präpositionen kurz das Diapositiv, siehe Dia (Fotografie) eine in der Antike gebräuchliche Bezeichnung für die griechische Insel Náxos eine unbewohnte …   Deutsch Wikipedia

  • Día de π — Saltar a navegación, búsqueda Se conocen como Día de Pi a dos celebraciones en honor de la expresión matemática Pi, el Día Pi y el Día de Aproximación de Pi . Día Pi Por la forma en que se escribe en el formato usado en los Estados Unidos, el 14… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”